Participe passé
Fiseho
Ny participe passé dia endriky ny matoanteny ao amin' ny fitsipiteny frantsay, atao hoe ova-matoanteny (mode participe), izay matetika afaka miasa toy ny mpamaritra no sady anisan' ny endriky ny fanehoan-javatra efa (izay ifanoherany amin' ny participe présent). Afaka mitana ny anjara asan' ny fameno toe-javatra izy: fotoana, antony, fepetra ary fanoherana. Io endriky ny matoanteny io ialohavan' ny matoanteny mpanampy no mamorona ny filazam-potoana efa sy ny fitodika iharana ao amin' ny fiteny frantsay.
Ny participe passé actif
[hanova | hanova ny fango]Ny participe passé actif dia endriky ny ova-matoanteny amin' ny fiendrika manano (frantsay: voix active (fr)).
Participe passé actif tsy misy matoanteny mpanampy
[hanova | hanova ny fango]- Il observait les feuilles tombées des arbres.
- Les voyageurs arrivés en retard ont raté le train.
- Les enfants partis trop tôt n’ont pas vu le spectacle.
- Les étoiles disparues dans le ciel laissent place à l’aube.
Participe passé actif misy matoanteny mpanampy "être"
[hanova | hanova ny fango]- Étant arrivé en avance, il a attendu ses amis.
- Étant sorti discrètement, il n’a réveillé personne.
- Étant descendu trop vite, il a glissé dans les escaliers.
- Étant parti sans prévenir, il a inquiété tout le monde.
Participe passé actif misy matoanteny mpanampy "avoir"
[hanova | hanova ny fango]- Ayant terminé ses devoirs, il est sorti jouer.
- Ayant lu ce livre, elle en a parlé à ses amis.
- Ayant reçu la lettre, il a immédiatement répondu.
- Ayant compris la leçon, elle a aidé ses camarades.
Ny participe passé passif
[hanova | hanova ny fango]Ny participe passé passif dia endriky ny ova-matoanteny amin' ny fitodika anoina (frantsay: voix passive).
Participe passé passif tsy misy matoanteny "être"
[hanova | hanova ny fango]- Les devoirs terminés, il a enfin pu se reposer.
- Le travail accompli, ils ont quitté le bureau.
- L’enfant, endormi, ne se réveilla pas.
- La porte fermée, il s’assit en silence.
Participe passé passif misy matoanteny "être"
[hanova | hanova ny fango]- Étant blessé, il n’a pas pu reprendre l’entraînement.
- Étant accusé, il devait comparaître devant le juge.
- Étant puni, il n’a pas eu le droit de sortir.
- Étant abandonné, il a dû se débrouiller tout seul.
Participe passé passif misy matoanteny "avoir" sy "être"
[hanova | hanova ny fango]- Ayant été trahi, il ne faisait plus confiance à personne.
- Ayant été accusé à tort, il s’est défendu avec vigueur.
- Ayant été puni pour une faute qu’il n’avait pas commise, il était en colère.
- Ayant été humilié en public, il est resté silencieux.
Jereo koa
[hanova | hanova ny fango]- Filazam-potoana ao amin' ny filaza tsotra (mode indicatif) ao amin' ny fitsipiteny frantsay: présent de l'indicatif, passé composé, imparfait de l'indicatif, passé simple, plus-que-parfait de l'indicatif, passé antérieur, futur simple, futur antérieur, futur simple du passé, futur antérieur du passé.
- Filazam-potoana ao amin' ny filaza ifampiankinana (mode subjonctif) ao amin' ny fitsipiteny frantsay: subjonctif présent, subjonctif passé, subjonctif imparfait, subjonctif plus-que-parfait
- Filazam-potoana ao amin' ny filaza mihonohono (mode conditionnel) ao amin' ny fitsipiteny frantsay: conditionnel présent, conditionnel passé
- Filazam-potoana ao amin' ny filaza mandidy (mode impératif) ao amin' ny fitsipiteny frantsay: impératif présent, impératif passé
- Filazam-potoana ao amin' ny filaza tsy mitanisa (mode infinitif) ao amin' ny fitsipiteny frantsay: infinitif présent, infinitif passé
- Filazam-potoana ao amin' ny ova-matoanteny (mode participe) ao amin' ny fitsipiteny frantsay: participe présent, participe passé