Á
., . (A-matsilo) dia taratasy iray ny anarana, ny Anarana, ny anarana, ny Anarana, ny Anarana, Sámi, slovaky, ny anarana, ny Anarana, Lakota, Navajo, Zavatra, portogey, espaniola, ny Vietnamiana, sy ny Zavatra toy ny variant ny taratasy "iray". Hita ao ihany koa Blackfoot. Izany dia indraindray sahiran-tsaina amin'ny à; ohatra: "5 paoma. $1", izay no mahazatra kokoa ny voasoratra hoe "5 paoma à $1" (teny frantsay ho an'ny "5 paoma amin'ny 1 dollar isaky ny").
Fampiasana amin'ny fiteny isan-karazany[hanova | hanova ny fango]
Sinoa[hanova | hanova ny fango]
Amin'ny teny Sinoa pinyin ] dia ny yángpíng feo (阳平, avo-miakatra ny feo)"".
Irlandey[hanova | hanova ny fango]
Ao Irlandey, . dia antsoina hoe "ny fada" (lava iray), dia nanambara Endrika:IPA-ga ary hita amin'ny teny toy ny slán (veloma). Izany no hany diacritic ampiasaina Ankehitriny Irlandey, satria ny fihenan'ny ny teboka ambony taratasy maro ao amin'ny teny Irlandey. Fada dia tsy ampiasaina amin'ny teny taratasy hoe. ., é, í, ó, ú. Izany symbolises amin'ny nanalavana ny zanatsoratra, ohatra, dia "iray" ho an'ny "manodidina" sy "." fa "lavo".
Tseky, hongria, ary slovaky[hanova | hanova ny fango]
. Ny 2 taratasy ny tseky, hongria sy slovaky fiteny sy maneho /aː/.
Zavatra[hanova | hanova ny fango]
. Ny 2 taratasy ny Zavatra abidia sy ny misolo-tena /ɔ/ , na /ɔaː/.
Zavatra[hanova | hanova ny fango]
. Ny taratasy faharoa ny Zavatra abidia sy ny misolo-tena /au̯/ (toy ny ao amin'ny "ow").
Teny portiogey[hanova | hanova ny fango]
Amin'ny teny portiogey, . dia ampiasaina mba hanamarihana ny miady saina ny /ny/ amin'ny teny izay nanamafy izy dia ara-dalàna ny toerana misy azy ao anatin'ny teny, toy ny ao amin'ny "lá" (ao) sy ny "rápido" (haingana, ny fifadian-kanina). Raha ny toerana misy ny miady saina izy no mialoha, ny matsilo lantom-peony dia tsy ampiasaina. . /Iray/ mifanohitra amin'ny â, nanambara /ɐ/.
Gaelika Sikaotisy[hanova | hanova ny fango]
] Dia ampiasaina indray mandeha ao Ekosey, fa ankehitriny dia efa betsaka superseded amin'ny "à". Mety mbola ho hita ao amin'ny sasany ny asa soratra, fa izany dia tsy ampiasaina amin'ny fitsipika tenenina.
Espaniola[hanova | hanova ny fango]
Amin'ny teny espaniola, . dia mitendro taratasy, nanonona fotsiny ny lalana" -". Roa] ary ny feo tahaka ny /a/. Ny lantom-peo mampiseho ny miady saina izy ao amin'ny teny ara-dalàna ny adin-tsaina ny lamina. Mety azo ampiasaina ihany koa mba "handrava" ny diphthong na tsy inona raha tsy izany dia ho homonyms, na dia izany tsy hitranga amin', satria be dia mafy zanatsoratra, ary matetika no tsy tonga semivowel amin'ny diphthong. Jereo Diacritic sy Matsilo lantom-peony ho an'ny antsipirihany bebe kokoa.
Vietnamiana[hanova | hanova ny fango]
Ao amin'ny abidy Vietnamiana, . dia ny sắc feo (avo-miakatra ny feo) ny "iray."
Welsh[hanova | hanova ny fango]
Ao Welsh, teny adin-tsaina matetika mianjera ao amin'ny penultimate izy, fa fomba iray milaza ny adin-tsaina eo amin'ny farany (fohy) zanatsoratra dia amin'ny alalan'ny fampiasana ny matsilo lantom-peony. Ny matsilo lantom-peony tao amin'ny matetika hita ao am-bava ny teny sy ny teny nindramina, ohatra, casáu Endrika:IPA-cy "mankahala", caniatáu Endrika:IPA-cy "mamela", carafán Endrika:IPA-cy "diabe".
Toetra amam-panahy mappings[hanova | hanova ny fango]
Jereo koa ny[hanova | hanova ny fango]
- Matsilo lantom-peony
- À