Sary:AlthochdeutscheSprachräume962 Box.jpg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Avy amin'i Wikipedia

Rakitra niaviana(800 × 874 teboka, haben'ilay rakitra : 583 kio, endrika MIME : image/jpeg)

Avy amin'i Wikimedia Commons io rakitra io ary mety ampiasain'ny tetikasa hafa. Aseho eo ambany ny famisavisana ilay rakitra.

Cette image (de type linguistic map) devrait être recréée dans un format vectoriel, en tant que fichier SVG. Cela offrirait plusieurs avantages : voir Commons:Media for cleanup pour plus d'informations. Si une version SVG de cette image est déjà disponible, merci de bien vouloir l'envoyer. Après cela, remplacez ce modèle par {{vector version available|nouveau nom d'image.svg}}.

Ambangovangony

Visavisa
English: The different West Germanic language regions in the Old-German period (around the year 962 when Otto I was emperor), based on the map DeutschesSprachgebiet962.png;


Data for the different regions taken from "Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (4. Auflage) 1993"; See also: Oldhighgerman Dictionary - University of Innsbruck (german)

All 5 indicated West Germanic language variants have undisputed documents and primary sources. Old Thuringian has no undisputed primary sources and is hence not indicated on the map, but marked as Franconian. Lombardic and Old English aren't indicated either.

Caption in Standard German says the following (from top to bottom):

  • Old Franconian (Rhine, Mosel, Central and Low Franconian)
  • Old Alemannic
  • Old Bavarian
  • Old Saxon
  • Old Frisian (should not be included on the map)



Borders: Mind that the borders drawn on this map are only approximate. Not enough data has been handed down from the Early Medieval Period to guarantee 100% accuracy for any historic conclusion.

Undisputed primary sources before the year 1000 are, e.g. for:

  • Old Franconian: Augsburger Gebet, Fuldaer Berichte, Fränkisches Taufgelöbnis, Hammelburger Markbeschreibung, Kölner Taufgelöbnis, Lex Rivaria, Lorscher Bienensegen, Mainzer Beichte, Merseburger Gebetsbruchstücke, Pfälzer Beichte, Pariser Tatianfragmente, Reichenauer Beichte, Rheinfränkische Cantica, Trierer Capitulare, Trierer Verse wider den Teufel, Würzburger Beichte, Weißenburger Katechismus, Würzburger Markbeschreibung.
  • Old Alemannic: Alemannische Psalmenübersetzung, Benediktinerregel, St. Galler Schularbeit (Brief Ruodperts), St. Galler Schreibvers, St. Galler Sprichwörter, St. Galler Spottverse, Notker, Notker Glossator, Otfrid of Weissenburg, Physiologus, Weingartner Buchunterschrift.
  • Old Bavarian: Altbayrische Beichte, Bruchstücke einer Beiche (Vorauer Beichte), Altbayrisches Gebet, Carmen ad Deum, Exhortatio ad plebem christianam, Freisinger Paternoster, Hildebrandslied, Jüngere Bayrische Beichte (1000), Kassel Conversations, Mondseer Fragmente (Vienna fragments), Freisinger Petruslied, Pro Nessia, Psalm 138, Sigharts Gebet, Wessobrunn Prayer, Wiener Hundesegen, Abrogans (disputed), Muspilli (disputed)
  • Old Saxon: Sächsische Psalmenbruchstücke, (De Henrico), (Hildebrandslied)
Daty
Loharano Asan'ny tena
Mpamorona azy El bes

Navoaka tambanin'ny lisansy

Moi, en tant que détenteur des droits d’auteur sur cette œuvre, je la publie sous les licences suivantes :
GNU head Nomena ny alalana mandika, mizara ary/na manova ity rakitra ity araka ny GNU Free Documentation License na versiona hafa toariana natontan'i Free Software Foundation; tsy misy fizarana tsy azo ovaina, tsy misy soratra andoham-pejy na soratra am-param-pejy. Ao amin'ny fizarana mitondra anarana GNU Free Documentation License ny soratr'ity fahazoan-dalana ity.
w:fr:Creative Commons
mahalala ny namorona azy voalohany zaraina mitovy
Ce fichier est sous licence Creative Commons Attribution – Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 (non transposée), 2.5 Générique, 2.0 Générique et 1.0 Générique.
Azonao am-palalahana:
  • ny mizara – ny mandika, mizara sy manome ity vokatr'asa ity
  • ny mamerina – ny manova ity vokatr'asa ity
Raha manaraka ireo fepetra ireo :
  • mahalala ny namorona azy voalohany – Tsy maintsy manome fampahalalana arifomba momba ny mpamorona ianao, manome rohy manondro ny fahazoan'alalana ary raha nisy fiovana natao. Azonao atao amin'izay fomba rehetra azo atao izany zavatra izany, fa tsy amin'ny fomba milaza hoe manohana na manaiky ny fampiasanao an'ilay asa ilay mpamorona.
  • zaraina mitovy – Raha manova, mamadika na mifototra amin'ity asa ity ianao dia tsy maintsy mizara ny vokany amin'ny lisansa mitovy na mifandraika amin'ny lisansan'ny asa niaviana.
Afaka mifidy iray amin'ireo lisansa ireo ianao.

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint Frantsay

Valeur sans élément de Wikidata

14 Oktobra 2007

type MIME Frantsay

image/jpeg

6ca684162a3a26f86b7d4a792b03ff5d05f12a0c

méthode de détermination Frantsay : SHA-1 Frantsay

596 733 octet

hauteur Frantsay

874 pixel

largeur Frantsay

800 pixel

Tantara ny rakitra

Tsindrio eo amin'ny daty/ora iray mba hijery ny toetra n'ilay rakitra tamin'io fotoana io.

Daty sy orasaritapakaHabeMpikambanaresaka
ankehitriny5 Desambra 2017 à 01:36Vignette ho an'ny 5 Desambra 2017 à 01:36800 × 874 (583 kio)Ernio48Reverted to version as of 16:36, 21 October 2017 (UTC) This is a totally different file. Upload as new, we don't wanna lose content.
30 Novambra 2017 à 22:48Vignette ho an'ny 30 Novambra 2017 à 22:481 976 × 1 766 (1,83 Mio)AKAKIOSExpanded, better colors.
21 Oktobra 2017 à 16:36Vignette ho an'ny 21 Oktobra 2017 à 16:36800 × 874 (583 kio)SpazzoDuisburg added
13 Oktobra 2007 à 22:30Vignette ho an'ny 13 Oktobra 2007 à 22:30800 × 874 (325 kio)El bes{{Information |Description=The different westgermanic language regions in old-german time (around the year 962 when Otto I. was emperor), based on the Map [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:DeutschesSprachgebiet962.png DeutschesSprachgebiet962.png];

Mampiasa ity rakitra ity io pejy io:

Fampiasan-drakitra maneran-tontolo

Mampiasa ity rakitra ity ireo wiki hafa ireo:

Metadata